○○的
友人の“的”を使った婉曲表現が気になった。
「冬休みはアルバイト的なことをしようと思うんだ。」
とか、「消しゴム的なもの持ってたら貸してくれない?」
とか。
アルバイトか、あるいはそれに代わる何か。消しゴムか、もしくは代用品でもいい。「修正ペンならあるよ。」という回答でも構わないといことを強調するためにそういう言い回しをしてるのだと思うのだけど、とにかく気になる。
投稿者 | CASPAR003 |
投稿時刻 | 12:27 |
カテゴリー | 雑記 |
コメント | 0 件 |
トラックバック | 0 件 |
記事へのリンク | http://www.caspar003.info/delta/archive/2007/11/18/1227.html |
コメント
- 投稿者
トラックバック
- トラックバック