いった
長年ATOKを使っていて思うんだけど、変換エンジンはバージョンアップを繰り返しているはずなのに、未だに「言った/行った」「言ってみる/行ってみる」など「いっ」に対する変換の精度が全然改善しないのはなぜだろう?
人間がひらがなで書かれた文章を読んでも「言った」と「行った」が判別できない場面って少ないと思うんだけどなぁ。前後の文脈まで理解して変換候補を出しているくせに、言/行に限っては必ずといって良いほど最後に確定した方の文字を出してくる気がします。
投稿者 | CASPAR003 |
投稿時刻 | 22:18 |
カテゴリー | 雑記 |
コメント | 0 件 |
トラックバック | 0 件 |
記事へのリンク | http://www.caspar003.info/delta/archive/2010/07/31/2218.html |
コメント
- 投稿者
トラックバック
- トラックバック